登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

尚孝的博客

shangxiao46@gmail.com

 
 
 

日志

 
 

尚孝原创《诗经诗译》——(四)  

2018-07-13 17:15:22|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

诗经  风  周南

 

《樛木》

南有樛木,葛藟纍之1。(南山有棵弯弯树,藤蔓缠绕把它护。)

乐只君子,福履绥之2。(欢乐愉悦君子啊,前来祝福平安度。)

 

南有樛木,葛藟荒之3。(南山有棵弯曲树,葛藤爬上遮寒露。)

乐只君子,福履将之4。(欢乐愉悦君子啊,送福送禄来安抚。)

 

南有樛木,葛藟萦之5。(南山有棵弯曲树,葛藟绕缠防虫蛀。)

乐只君子,福履成之。         (欢乐愉悦君子啊,福禄成全将你助。)

 

【注释】

【1】      南:南山。樛(jiu一)木:茎干弯曲的树。葛藟(lei三):葛蔓。纍(lei二):系,缠绕攀附。

【2】      只:助词。福履:福禄。绥:安好,安定。

【3】      荒:遮盖,掩覆。

【4】      将:养活,扶助。

              萦:回旋,萦绕,缠绕。
  评论这张
 
阅读(204)| 评论(36)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018